Customercenter
客戶中心
文章來源: 發布時間:2025-02-07 瀏覽次數: 次
化學品MSDS翻譯要做什么準備?化學品安全技術說明書(MSDS)是化學品生產、貿易、使用企業之間進行安全信息傳遞的重要文件,其翻譯需高度準確,以保障化學品的安全使用與運輸。
化學品MSDS翻譯要做什么準備?-完整翻譯企業名稱、地址、聯系方式等信息。企業名稱若有官方英文名稱,直接使用;無官方譯名時,采用音譯或意譯,確保準確傳達企業品牌形象。地址翻譯遵循目標語言國家或地區的地址書寫習慣,從小到大排列
化學品MSDS翻譯要做什么準備?-精準翻譯化學品的危險類別,依據全球化學品統一分類和標簽制度(GHS)的英文術語進行翻譯,確保危險類別表述準確無誤,符合國際標準。清晰翻譯對化學品危險性的描述,使用簡潔明了且專業的語言。突出關鍵危險信息,避免模糊或歧義表達。
化學品MSDS翻譯要做什么準備?-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設有分公司。我們服務遍及30多個地區,并幫助國內外客戶和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩健發展的狀態。我們嚴格執行質量控制體系、規范業務流程與審核標準,打造了一支系統化、專業化、經驗豐富的翻譯團隊,好的翻譯團隊鑄造了我們優質的翻譯質量。天虹翻譯服務的客戶涵蓋諸多行業領域,包括生物醫藥、化工、醫學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。