全國服務熱線:021-61269388中文 - English

            X


            您當前的位置:首 頁 > 客戶中心 > 行業新聞 > 進出口食品俄語翻譯有什么要點?-進出口食品俄語翻譯要注意什么?-進出口食品俄語翻譯有什么限制嗎?-深

            Customercenter

            客戶中心

            進出口食品俄語翻譯有什么要點?-進出口食品俄語翻譯要注意什么?-進出口食品俄語翻譯有什么限制嗎?-深

            文章來源: 發布時間:2025-01-03 瀏覽次數:

                   金融行業英語翻譯怎么做?-收集食品相關的各類文件,如產品成分表、生產工藝說明、包裝標簽、檢驗檢疫報告以及進出口合同草案等。仔細研讀,明確食品的類別、特性、加工方式,以及進出口業務的關鍵條款與要求,例如是生鮮水果的進口,還是罐頭食品的出口,熟悉這些才能有的放矢開展翻譯。


            36.png


                   金融行業英語翻譯怎么做?-中俄兩國在食品質量標準、標簽法規、檢疫要求等方面存在差異。熟悉俄羅斯食品相關法規,如食品添加劑使用標準、營養聲稱規范,清楚國內出口標準,這在翻譯涉及法規條款、產品合規性描述時極為關鍵,避免譯文出現與法規相悖的內容。


                   金融行業英語翻譯怎么做?-進出口合同中的價格條款、交貨方式、支付方式等關乎雙方利益,不容出錯。沿用國際貿易術語的俄語標準譯法,維持專業性與準確性。涉及兩國食品法規的內容,嚴謹遵循官方文件譯法,或參考過往合規譯文。


                   金融行業英語翻譯怎么做?-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設有分公司。我們服務遍及30多個地區,并幫助國內外客戶和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩健發展的狀態。我們嚴格執行質量控制體系、規范業務流程與審核標準,打造了一支系統化、專業化、經驗豐富的翻譯團隊,好的翻譯團隊鑄造了我們優質的翻譯質量。天虹翻譯服務的客戶涵蓋諸多行業領域,包括生物醫藥、化工、醫學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。