全國服務熱線:021-61269388中文 - English

            X


            您當前的位置:首 頁 > 客戶中心 > 行業新聞 > 翻譯公司哪家好?

            Customercenter

            客戶中心

            翻譯公司哪家好?

            文章來源:天虹翻譯 發布時間:2019-12-23 瀏覽次數:

                   近年來,隨著中國改革開放程度的進一步加深,中國與外國的外事交流也愈加的頻繁。在其中起橋梁和紐帶作用的翻譯公司的數量也是如雨后春筍般驚人地增長,中國目前的翻譯事業迎來了又一個井噴期。那么,很多朋友就會問了:市面上這么多的翻譯公司哪家好呢?比較專業呢?



                   1.資質榮譽


                   翻譯公司哪家好必須是經國家工商行政管理局注冊、政府認可的公司,這也是任何一家進入市場的公司所必備的條件之一。另外還得看翻譯公司是否是一些協會、組織的會員單位,比如中國翻譯協會、美國翻譯協會以及一些本地化組織的會員資質,畢竟能夠得到這些聯盟的認可,該公司還是有點實力的。


                   2.團隊狀況


                   翻譯公司哪家好就是看該翻譯公司的人員配置,人員構成,是否有固定的長期譯員,全職譯員和兼職譯員的比例;公司內部員工是否有經驗、懂專業、擅溝通、愛學習;公司管理層的專業化程度以及執行力必須到位,具體到項目中表現為:做到專屬客戶經理和項目經理程一對一服務,每個項目均由指定的客戶經理和項目經理全權負責。客戶經理負責客戶與項目團隊間的聯系,為最終的服務質量負責;項目經理負責項目的協調和分配,負責組織實施翻譯流程中的各個環節,跟進項目進度并反饋相關問題,最大限度的保證翻譯質量和交稿時間。


                   3.質量保證


                   好的翻譯公司哪家好都會實施科學嚴謹的翻譯質量流程控制,貫穿于整個翻譯過程的譯前、譯中和譯后,全過程加強質量管理和監控,一定程度上,質量控制具體體現在翻譯、編輯、校對、排版四個流程之中,只有這樣,才能最大程度地保證譯文的翻譯質量,達到需要的效果。


                   4.譯員水平


                   目前從事翻譯行業的合格的譯員必須擁有相關的資格證書,比如是否擁有《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》,是否擁有翻譯行業的相關職稱;有的翻譯公司還擁有數量龐大的國內外翻譯專家、學者以及一定比例的說相應母語的譯員;此外,翻譯公司哪家好?翻譯作為跨語言、跨文化的溝通手段,不是依賴雙語詞典、按語法規則進行簡單的語言轉換,而是在準確理解原文、原文背景和翻譯活動背景的基礎上,用自然通暢的目的語清楚的傳遞原文的意思,體現作者或翻譯發起者的意圖,這就需要譯員具有較高的翻譯素養以適應當前的翻譯環境。


                   5.收費合理


                   翻譯公司哪家好,天虹翻譯公司收費標準都是按照國際翻譯收費標準來算的,這也是對客戶負責的態度;相反地,有的翻譯公司以明顯低于市場價的價格來招攬客戶,這就是明顯的搞惡性競爭,不顧同行利益,更不利于整個翻譯市場的發展,當然,質量問題也得不到保證,最終損害的還是客戶的利益,這種至客戶利益于不顧的公司能活多久,可想而知。


                   6.客戶滿意度


                   在這個客戶至上的年代,翻譯公司哪家好必須要訴諸客戶需求,切實解決客戶需要,想客戶之所想,急客戶之所急,時時刻刻為客戶著想,才能更好地生存下去。


                   翻譯公司哪家好?天虹翻譯公司腳踏實地,恪守職業道德,兢兢業業地服務客戶,服務社會,是一個值得信賴翻譯公司!